생각하게 하는 실수

야외예배가 있던 주일, 예배가 마치자 어느 성도께서 주보를 들고 오셨다. 그 주일 주보에는 여선교회에 관한 광고가 있었는데 [여선교회]를 영어로 [Woman’s Group]이라고 표기한 것이 잘못된 것 같다고 말씀해 주셨다. 그 시간에는 단체사진도 찍어야했고 조금 분주한 시간이어서 말씀을 제대로 드리지 못하고 알아보겠다고만 말씀을 드렸다.

바로 다음 날, UCSB에서 영어로 석사학위를 받은 한인 2세 청년에게 물어보았다. “여선교회를 표기할 때 Woman’s Group과 Women’s Group 둘 중에 어느 것이 맞니?” 곧바로 대답이 오기를 “Women’s Group이 맞아요”였다. 내게 말씀을 해 주신 성도께 곧바로 문자를 보내드렸다. “Women’s Group이 맞습니다.”

그후 여러 날을 생각해 보았다. ‘나는 왜 Woman’s Group이라고 생각했을까?’ 사실 오랫동안 이렇게 써 왔는데 아무도 지적을 해 주지 않았다. 그 이유를 생각해 본다면 첫째, 생각없이 사용했다는 것이다. Women은 발음하기도 어렵고 하니까 그냥 사용한 것이다. 둘째, 그냥 잘 난척을 했던 것 같다. 하나의 단체를 단수로 보고 단수형인 Woman을 사용한 것이다. 셋째, 아무도 지적을 안 해 주었다는 것이다. 그러니 지금까지 엉터리로 표기했을 때 나의 무식함을 안 사람들은 비웃었을 것이다.

사람의 실수는 웃으면서 봐 줄 수 있는 실수가 있다. 그 실수를 다른 사람이 지적을 해 주었을 때 웃으면서 수용할 수 있어야 할 것이다. 반대로 다른 사람의 실수를 보고도 지적해 주지 않는 경우는 귀찮아서 그럴 수도 있을 것이다. 하지만 가르쳐 주지 않고 비웃는다면 그 사람이 더 나쁜 사람이다. 고쳐주지 않을 것이면 비웃지도 말아야 한다.

그나저나 발음이 안 된다. “우먼!” “위먼!” 영어는 어렵다.

20160914_201827

This entry was posted in 예수랑. Bookmark the permalink.
번호제목작성자작성일Hit
529 나를 위하여 지은 나의 백성(이사야서 43:14-21) webmaster 2025.05.05 77
528 하나님의 증인, 하나님의 종(사 43:8-13) webmaster 2025.04.28 165
527 부활의 삶을 살라(롬 1:3-4) webmaster 2025.04.21 196
526 하나님의 새로운 공동체(사 43:1-7) webmaster 2025.04.14 182
525 하나님이 공급하시는 힘(고전 15:10) webmaster 2025.03.30 252
524 깨닫지 못하는 백성들(사 42:18-25) webmaster 2025.03.24 193
523 이제는 부르짖겠다(사 42:14-17) webmaster 2025.03.17 265
522 여호와께 드리는 새 노래(사 42:10-13) webmaster 2025.03.10 263
521 의로 부르시는 하나님(사 42:5-9) webmaster 2025.02.03 259
520 나의 종(사 42:1-4) webmaster 2025.01.27 256
< Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 53 ... Next >